Patrně nejméně romantickou svatební noc v dějinách má za sebou novomanželský pár z Číny, který ji strávil dobrovolným přepisováním stanov čínské komunistické strany. Přepsání všech 17.000 slov dokumentu bylo součástí kampaně na podporu režimu prezidenta Si Ťin-pchinga, napsal britský deník The Guardian.

Fotografie zveřejněné na sociálních sítích ukazují novomanžele, úředníky z východočínské provincie Ťiang-si, jak u stolku vedle manželské postele vyzdobené srdcem a balonky přepisují 11 kapitol textu.

Li Jün-pcheng a jeho choť Čchen Süan- čch‘ považovali tento úkol za způsob, jak si vytvořit „krásné vzpomínky“, napsal na internetu jejich zaměstnavatel, železniční společnost v Nan-čchangu.

Státní list Global Times informoval, že svatební přepisovací seance byla součástí vládní kampaně nazvané Přepiš stanovy čínské komunistické strany za 100 dní. Cílem iniciativy, zahájené v březnu, je zvýšit obecné povědomí o stanovách strany a projevech jejího generálního tajemníka, jímž je rovněž Si Ťin-pching. Určena je straníkům s kolísající důvěrou „v komunismus a socialismus s čínskými znaky“ a také těm, kdo se „zasazují za západní hodnoty, porušují pravidla strany, neefektivně pracují nebo se neeticky chovají“.

Stranu, která má 87 milionů členů, chce Si Ťin-pching od svého nástupu do funkce v roce 2012 oživit. Vytkl si za cíl boj proti korupci a vymýcení nevítaných západních vlivů, například snah o svobodu slova nebo demokracii západního stylu.

Čínští uživatelé internetu se ale okamžitě takovému narušení líbánek vysmáli. „Musím říct, že to je jedna z nejsměšnějších věcí, jaké kdy strana udělala,“ napsal jeden uživatel sociální sítě weibo, čínské obdoby twitteru. „Učí je strana, jak se milovat?“ ptal se další. Po kritice na internetu článek o manželském přepisování ve středu odpoledne z internetu zmizel.