Jiří Maryško, kontroverzní herec z Ústí nad Labem, pokračuje ve slovní přestřelce s Hradem. Ve svém facebookovém statusu nejprve označil Miloše Zemana za starého zlého k*kota. Na tento vzkaz reagoval hradní mluvčí Ovčáček, který řekl, že „maryško“ znamená ve staroslověnštině idiot. A právě kvůli tomu herec na Hrad poslal oficiální žádost. Chce vědět, jak na to Zemanova pravá ruka přišla.
Maryško pro další komunikaci s Pražským hradem zvolil známou „stošestku“, která umožňuje získat informace díky zákonu o svobodném přístupu k nim. Herce nejvíc zajímá, jak Jiří Ovčáček nabyl dojmu, že ve staroslověnštině existuje výraz pro idiota a je totožný s jeho příjmením.
Maryškův právník v žádosti doslova píše. „Žadatel si dovoluje mít o informacích prezidenta ve věcech staroslověnštiny jisté pochybnosti i vzhledem k tomu, že z toho mála co o staroslověnštině ví, je mu podivné, že by v devátém století Cyril s Metodějem, jakožto tvůrci psané formy tohoto jazyka definovali termín idiot.“
Dále klade Maryško dotaz: Kolik slovníků staroslověnštiny vlastní Kancelář prezidenta republiky? A také by ho zajímal odkaz na termín idiot, resp. z čeho vycházel prezident republiky při svém tvrzení, že termín „maryško“ znamená ve staroslověnštině „idiot“, pokud možno s označením literatury, tj. název, autor, vydavatel, vydání a číslo stránky, a nikoliv obvyklý odkaz na vlevo dole.
Jak se zdá, bude mít Jiří Ovčáček práci srovnatelnou s hledáním Peroutkova článku, ve kterém měl známý novinář napsal, že „Hitler je gentleman“. Ten ovšem zjevně neexistuje a stejné to zřejmě bude i s Ovčáčkovou staroslověnštinou.