Již od nástupu Miloše Zemana do funkce prezidenta České republiky je veřejnost stále dál a stále častěji matena jeho výroky, ať už přímými, nebo z dílny zlatoústého strážce hůlčičky a hrdinného bijce kavárny Ovčáčka, jehož mnozí občané (a není divu) mnohdy nedokážou odlišit od jeho parodujícího twitterového fakeprofilu. Hradní prohlášení očividně téměř vždy znamenají něco jiného, než co se zdají sdělovat, takže vyvstala naléhavá potřeba sestavení, vydání a průběžného aktualizování výkladového slovníku komunikačních aktivit pana prezidenta a jeho okolí.
V první, obecné části by se pak mohla objevit tato hesla:
■ Prezident prohlásil – Prezident lhal.
■ Prezident prohlásil o Rusku či Ukrajině – Prezident lhal podle instrukcí Kremlu.
■ Bonmot – Špatně zaobalená urážka.
■ Citát – Něco, co si pan prezident myslí, že někde četl.
■ Odpověď na kritickou otázku – Hrubá urážka tazatele.
V části nazvané Konkrétní prohlášení by nemohlo chybět:
■ Budu prezidentem všech – Budu zdatně štvát jedny proti druhým a přikládat pod kotel nenávisti.
■ Před volbou prezidenta vyjádřil Bernd Posselt v Süddeutsche Zeitung podporu Karlu Schwarzenbergovi – Nic takového tam nenapsali.
■ Bernd Posselt mu vyjádřil podporu v Britských listech – Britské listy nic podobného neotiskly.
■ Jiřinka Bohdalová mi pláče do telefonu, že je vystavena štvanici ze strany Schwarzerbergových příznivců – Jiřina Bohdalová (podle vlastních slov) neplakala nikomu nikam, jelikož nic takového se jí nedělo.
■ Herci Tomáši Hanákovi jsme žádné peníze za podporu v kampani nenabízeli – Peníze jsme mu nabízeli, což si pan Hanák nechal zaprotokolovat na policii.
■ Karel Schwarzenberg vyhnal učitelku Táňu Bílou ze služebního bytu – Táňa Bílá byt opustila dobrovolně devět let předtím, než Schwarzenberg získal budovu do vlastnictví.
■ V sídle Therese Schwarzenbergové visí hákové kříže – Hrad Hardegg rodině už 300 let nepatří a na obraze je namalovaný tzv. kříž jeruzalémský.
■ Pan prezident měl virózu – Pan prezident nebyl střízliv.
■ Pes shrnul koberec – Pan prezident nebyl střízliv.
■ Prezident zakopl o koberec – Pan prezident nebyl střízliv.
■ Prezident vrazil do zdi, vlastně ne, do skříně – Pan prezident nebyl střízliv.
■ Ta paní se rozvádí – Paní, která protestovala s červenou kartou, se nerozvádí.
■ Pražská kavárna se fašizuje – Mého ega se dotýká, že si někdo dovolí protestovat.
■ Uprchlíci, nikdo vás sem nezval – Česká republika musí dodržovat mezinárodní smlouvy a konat podle azylového zákona.
■ Na Ukrajině žádná ruská vojska nejsou, věřím Lavrovovi – Na Ukrajině ruská vojska byla a jsou, což přiznal už i Vladimir Putin.
■ Napsal to Peroutka do Přítomnosti – Napsal to někdo úplně jiný někam úplně jinam.
■ Řekl to Peroutka – Řekl to někdo jiný.
■ Na pohřeb prezidenta Kováče jsme se zpozdili kvůli špatnému počasí – Mezi Prahou a Bratislavou bylo počasí bezproblémové.
■ Na pohřeb prezidenta Kováče jsme přijeli pozdě kvůli špatnému časovému údaji ze strany organizátorů – Slovenská strana příjezd delegací stanovila na 11.30, nikoli o čtvrt hodiny později.
■ Na pohřeb prezidenta Kováče jsme dorazili pozdě, protože letečtí dispečeři upřednostnili jiný let – Podle doložené komunikace letiště speciál odstartoval v souladu s letovým plánem.
■ Prezident působil unaveně a kamery ho často zachytily se zavřenýma očima – Pan prezident byl společensky unaven.
Líbí se vám to? A budete ho volit znovu? V tom případě to nakonec opravdu možná vydá na knihu.