Pochybnosti o jazykové výbavě ministryně financí Aleny Schillerové se prohlubují. Jak známo, předtím, než se minulý čtvrtek otočila zády k anglicky se dotazující reportérce CNN Prima News, její znalosti prověřovali publicisté z České televize. Ti svou reportáž odvysílali v neděli večer v pořadu 168 hodin a Schillerová tam na angličtinu reaguje stejně – přidává do kroku a neodpovídá.
Před štábem publicistického pořadu 168 hodin nebylo pro Schillerovou úniku. Počkal si na ni v okamžiku, kdy ministryně dávala poblíž Poslanecké sněmovny rozhovor jejich kolegům ze zpravodajství. Jakmile skončili, vynořil se dramatik Raphael Ruiz, který Schillerovou oslovil anglicky.
Schillerové se zeptal, proč se osobně neúčastnila videokonferencí ministrů financí Evropské unie. Dočkal se ale jen omluvy pro nedostatek času. Na to tazatel, který žije střídavě v Londýně a v Praze, připomněl vysvětlení Hospodářských novin, podle jejichž informací ministryně videokonference vynechala kvůli své znalosti angličtiny, a zeptal se, zda je to pravda. Schillerová ale jen zopakovala, že nemá čas.
Neodpověděla ani na otázku, zda se zúčastní dalšího setkání ECOFIN 19. května. Do věci se vložil tiskový mluvčí, který se marně pokoušel odvést pozornost k sobě, štáb pořadu 168 hodin se tím ale od svého záměru prověřit tvrzení ministryně, že anglicky umí, jak sama tvrdí, nenechal odradit. Ruiz se tedy zeptal, co si myslí o opatřeních EU k členským státům, ale ani na tento dotaz Schillerová neodpověděla.
V tu chvíli už k budově ministerstva, kam Schillerová spěšnou chůzí směřovala, zbývaly jen poslední desítky metrů, během nichž ji Ruiz vybídl, aby zhodnotila svou znalost angličtiny. „Řekla byste, že vaše úroveň angličtiny brzdí proces získávání pomoci z Evropské unie?“ zeptal se ještě, ale odpovědi se ani tentokrát nedočkal. „Odmítla cokoli říct. Nejprve se zdála být milá, ale pak začala utíkat. Nedostal jsem žádnou odpověď, nic,“ shrnul svou zkušenost dramatik Raphael Ruiz, který se Schillerové na úvod slušně představil a uvedl, že pokládá otázky pro Českou televizi.
Schillerová v ten okamžik vešla do budovy svého úřadu, kde na ni už čekal se stejným záměrem štáb úvodem zmíněné komerční televize, před jehož anglicky položeným dotazem rovnou utekla.
Hospodářské noviny zveřejnily zjištění, podle kterého není vicepremiérka a ministryně financí ČR schopna jednat se zahraničními partnery kvůli tomu, že má potíže s angličtinou. Schillerová informaci označila za lež. „Obyčejná lež. V Bruselu hovořím zásadně anglicky, tlumočníka nevyužívám,“ tvrdila na Twitteru. Videozáznamy jejích výkonů v Bruselu však svědčí spíše o opaku.