„Tak ať jedí koláče,“ je nejslavnější citace připsaná Marii-Antoinettě, francouzské královně, která tak měla reagovat na zprávy, že lid nemá chleba. Protože koláč je samozřejmě dražší než chleba, anekdota byla citována jako příklad necitelnosti Marie-Antoinetty ohledně podmínek a každodenního života obyčejných lidí. Ale vyslovila vůbec tato slova? Asi ne.
On ani ten překlad není přesný. „Qu’ils mangent de la brioche,“ není přesně to samé jako „ať jedí koláče“. Brioche je chleba vyrobený z vajec a másla, takže představuje skoro stejný luxus jako koláč, ale královna neměla, pokud to řekla, asi na mysli to samé, co se vybaví dnešním čtenářům.
Nejde ale o slovíčka. Není totiž absolutně žádný historický důkaz, že Marie-Antoinette někdy něco takového pronesla. Odkud tedy pochází tato citace? Badatelé o lidovém folkloru našli podobná vyprávění i v jiných částech světa, byť se detaily liší od jedné verze k druhé. V příběhu nalezeném v Německu, který pochází ze 16. století, se například šlechtična zajímá, proč hladoví chudáci nejedí „krosem“ (sladký chléb). V podstatě jsou příběhy vládců nebo aristokratů, kteří neznají své výsady a bídu lidu, populární a rozšířené.
Prvním člověkem, který dal do tisku větu „qu’ils mangent de la brioche“, mohl být francouzský filozof Jean-Jacques Rousseau. V knize Vyznání (napsané kolem roku 1767) popisuje verzi tohoto příběhu a připisuje citát „velké princezně“. Ačkoli Marie-Antoinette tehdy byla princezna, byla ještě dítě, takže je nepravděpodobné, že by ona byla princezna, kterou měl Rousseau na mysli.
Vzhledem k tomu, že Rousseauovy spisy inspirovaly revolucionáře, mohli jej připsat Marii-Antoinettě a šířili ji jako propagandu jako způsob, jak mohli vyvolat opozici vůči monarchii. Současní badatelé jsou však skeptičtí, protože nenalezli žádné důkazy nějaké citace v novinách, brožurách a dalších materiálech, které revolucionáři šířili.
Nejstarší známý zdroj spojující citát s královnou byl publikován více než 50 let po francouzské revoluci. V 1843 ve vydání časopisu Les Guêpes francouzský spisovatel Jean-Baptiste Alphonse Karr ohlásil, že našel citát v „knize z roku 1760“, který tak dokazuje, že pověst o Marii-Antoinettě byla falešná.
Ohledně výroků mocných tak musíme být skeptičtí a ověřit si je. Zvláště tehdy, když nám někdo není sympatický.
(Za použití materiálu z Brittanica.com)