„Nejdřív mě z angličtiny zkoušela ČT. Hnali se za mnou s kamerou z Malostranského náměstí až na MF. Na úřadu na mě už čekala redaktorka Primy, která v žádosti o rozhovor o angličtině neuvedla ani slovo. Nebudu lhát, v ten moment toho na mě bylo moc. A odešla jsem. Možná chyba,“ postěžovala si ve čtvrtek odpoledne na sociálních sítích ministryně financí Alena Schillerová. Komentovala video, kde na dotaz redaktorky CNN Prima News položený v angličtině reagovala tak, že se otočila a odešla.
Hon na Schillerovou a její angličtinu. O co jde? Hospodářské noviny zveřejnily zjištění, podle kterého není vicepremiérka a ministryně financí ČR schopna jednat se zahraničními partnery kvůli tomu, že má potíže s angličtinou. Schillerová informaci označila za lež.
„Obyčejná lež. V Bruselu hovořím zásadně anglicky, tlumočníka nevyužívám,“ konstatovala na Twitteru Alena Schillerová. Existují videa, kde skutečně anglicky hovoří. Nebo spíše, pokouší se o to. Na jednom záznamu nejistě a velmi stručně odpoví novináři, na dalším čte z papíru v angličtině.
Je to velká záhada. Hospodářské noviny tvrdí, že Schillerová anglicky moc neumí. Rovněž dostupná videa vypovídají o tom, že ministryně není v angličtině nejsilnější. Schillerová přitom tvrdí, že zvládá bez potíží vést jednání v angličtině. S novináři se ale tímto jazykem bavit odmítá. Dokonce utíká. Proč? Nebylo by nejjednodušší odpovědět jim v angličtině? Proč ministryně financí prostě nepřizná, že anglicky moc neumí, ale učí se?